Etter togulykken i Washington har vi skrevet om noen ingeniører som har klaget på den aktuelle strekningen. Her har vi latt oss lure yrkestittelen engineer, som vanligvis betyr ingeniør. Men i jernbanesammenheng er en engineer en lokfører, og lokomotivet han fører er en engine. På skip er engineer den engelske yrkestittelen på en maskinist.
Pyeongchang eller PyeongChang?
Myndighetene i den sørkoreanske OL-byen har endret skrivemåten av navnet fra Pyeongchang til PyeongChang. Begrunnelsen skal være å unngå forveksling med Nord-Koreas hovedstad, Pyongyang.
NTB fortsetter likevel å bruke den etablerte skrivemåten med liten c. Begrunnelsen for endringen er i høy grad kommersielt motivert, og faren for forveksling er ikke så stor at det rettferdiggjør en endring av en allerede etablert skrivemåte som er i tråd med norske regler.
Slik skriver vi politidistriktene
Kartet over Politi-Norge er en språklig utfordring, men nå har Språkrådet svart på vårt spørsmål om hvordan de to «vanskeligste» disttriktene skal skrives, og konklusjonen er: Sørøst og Sørvest politidistrikt. I utgangspunktet mente Språkrådet at det burde hete sørvestre/sørøstre, noe de sier er mer i norsk tradisjon og grammatisk riktig, men det ville ikke politiet, så de godtok Sørøst og Sørvest.
VEDTAK: Nakholmen eller Nakkholmen?
NTB skriver Nakholmen med én k. Vi er klar over at Statens kartverk bruker to og altså skriver Nakkholmen. Når vi likevel går for Nakholmen, er der fordi varianten men én k er den desidert mest utbredte i norske medier. Det er også den formen Ruter bruker på skilt og i rutetabeller.